multilingual plagiarism checker
The Importance of a Multilingual Plagiarism Checker
Essay plagiarism ranges from copying a paragraph or entire articles from another written source to rewriting or “spinning” existing articles to avoid written plagiarism detection. Although the severity of the act varies, plagiarism in any form is a direct threat to the creative process of individuals creating written work. Going over written work to check for plagiarism that compares one’s work to existing articles or web sources can be an arduous task. This is especially true when dealing with foreign students whose native language is not English. Foreign students often engage in written work for the sole reason of forcing English language practice as they have yet to become completely adept with the use of the English language. This may lead fair-intentioned students to inadvertent acts of plagiarism as they strive to learn the language through written work. A multilingual plagiarism checker is of extreme value to foreign students as it accurately checks writing from speakers of various languages.
One major reason behind the dramatic increase in student plagiarism is due in part to the technology readily available to students. The development of the internet has provided students and teachers with an abundance of information which can be downloaded with just a few clicks. Unfortunately for teachers, the web has also provided students with an infinite number of ways to cheat at home. Using web-based papers, essays, and articles typically designed for instructing students on proper writing, information can be cut and pasted into students’ own work and submitted as original. Even though not an intentional form of cheating, students who are unaware of the glaring plagiarism mistakes can be led to embarrassingly fail their assignment or the entire course. Due to the heavy consequences of submitting plagiarized work, students are in need of a more efficient way to check their own work for plagiarism before submitting it. A multilingual plagiarism checker serves as an excellent solution with its ability to check various forms of written work for plagiarism at an extremely high accuracy rate.
It is no secret that today’s schools and universities are assigning more writing assignments than ever before. Teachers have responded by increasing the amount of written essay assignments given to students throughout the entire academic year. Unfortunately, the prevalence of written work has yielded a dramatic increase in student cheating, leading both teachers and students to verify the originality of the work completed.
Identifying the exact sources of copied information is the top benefit of multilingual plagiarism checkers. When copying or borrowing information from other sources, it is necessary to reference the source of information, thereby giving credit to the original author. This is very important to protect the creators’ rights and prevent the occurrence of the information being plagiarized in the future. In a data mining approach, this reduces the occurrence of extracting duplicated information from the web. Finally, with so many documents in so many languages available online, merely finding out whether a document’s content has been plagiarized can be a tough task, particularly if the plagiarized content has been translated into another language. Therefore, multilingual plagiarism checkers can serve as an effective tool in exploiting the internet and locating suspected cases of copied data between two documents of different languages.
Another factor in the proposition of plagiarism is with relation to website content. In the increased marketability of the internet, website written content is becoming more and more of an important commodity. This content has to be unique, and the expertise of the site author, whether they are a native English speaker or not, they may still wish to write content in their first language. With stiff penalties and the possibility of being blacklisted from a search engine, site authors are looking for a way to protect their content before it is plagiarized. A multilingual plagiarism checker provides a sure method to check written content and confirm it is original, from any language to any language.
To understand how a multilingual plagiarism checker can improve and enhance their outcomes, it is necessary to understand the essence of plagiarism and the kinds of propositions that are referred to as plagiarized, and the process of checking for plagiarism. There are various kinds of plagiarism, which range from handing in a paper written by someone else as the candidate’s own, to loosely paraphrasing a source without giving credit, to obtaining multiple terms or ideas from various sources without proper citation. This makes it necessary to have an algorithm-based system to detect all the different kinds of plagiarism. A multilingual plagiarism checker provides this sort of solution with an extensive database and an advanced and customizable algorithm. This is in comparison to a simple search engine query in English, which may not suffice in detecting the more advanced propositions of plagiarism. This is often the case with ESL (English as a Second Language) students who may be fluent in their first language, yet incompetent in English.
Since multilingual plagiarism checkers are a new breed of technology, a bit of guidance is required on how to best use them. The first step on most checkers is to select the language of the document. This is very straightforward on most checkers, so I won’t go into too much detail. The next step is the one that requires the most work. Depending on the quality of your document, translating the piece into the desired language and then correcting any errors that occur can be a very long process. Many university students who are looking to pass off translations of articles from non-English languages to English will find this to be a useful process as they may have a translated document and simply need to check for any duplicate content. Once the second version of the article has been written (or in our case, the translated version) and is in its final form, taking the time to split both the original and translated article into various sentences and checking each sentence on its own is the best method to ensure no plagiarism has occurred, as it is much harder to root out direct translations of sentences and rewording of a sentence from a direct translation than it is to find duplicate paragraphs.
An automatic multilingual plagiarism checker is the right solution to solve this problem. It can check assignments in different languages, whether they are translated or copied directly from the source, and provide immediate results. This saves time and is more effective.
Automatic plagiarism checkers do the same thing and provide a solution. They are better than manually comparing assignments with others by reading and analyzing the sources. However, there are some automatic plagiarism checkers that only support checking for one language, which is a weakness. With the rapid development of information technology, students are required to be more creative in completing tasks by gathering and synthesizing information from different sources to create something new. Using a plagiarism checker that only supports one language can be problematic because the task needs to be translated first before it can be checked. This is a waste of time.
The search results, in general, have a wide range and include different kinds of issues – from the simplest to the most complicated ones. Basically, when a student searches for a topic, the results will not only present textbooks but also assignments from other students who have already completed them. While this information can be used for reference, there are times when a student is unknowingly influenced by the information and ends up submitting an assignment that is very similar to it. This is a harmful habit. While the student may have succeeded in finishing the task quickly, they do not truly understand the assignment, which is ultimately detrimental to their own learning.
Deciding whether to use the automatic multilingual plagiarism checker can be puzzling. There are some comprehensive search results, but they may not be what you expected.
We offer essay help by crafting highly customized papers for our customers. Our expert essay writers do not take content from their previous work and always strive to guarantee 100% original texts. Furthermore, they carry out extensive investigations and research on the topic. We never craft two identical papers as all our work is unique.
Our capable essay writers can help you rewrite, update, proofread, and write any academic paper. Whether you need help writing a speech, research paper, thesis paper, personal statement, case study, or term paper, Homework-aider.com essay writing service is ready to help you.
You can order custom essay writing with the confidence that we will work round the clock to deliver your paper as soon as possible. If you have an urgent order, our custom essay writing company finishes them within a few hours (1 page) to ease your anxiety. Do not be anxious about short deadlines; remember to indicate your deadline when placing your order for a custom essay.
To establish that your online custom essay writer possesses the skill and style you require, ask them to give you a short preview of their work. When the writing expert begins writing your essay, you can use our chat feature to ask for an update or give an opinion on specific text sections.
Our essay writing service is designed for students at all academic levels. Whether high school, undergraduate or graduate, or studying for your doctoral qualification or master’s degree, we make it a reality.